-
1 семь голодных лет после семи лет изобилия
Dictionnaire russe-français universel > семь голодных лет после семи лет изобилия
-
2 диплом, выдаваемый после 5 лет учёбы в ВУЗе
ngener. master (согласно новой классификации, введённой образовательной реформой во Франции осенью 2004)Dictionnaire russe-français universel > диплом, выдаваемый после 5 лет учёбы в ВУЗе
-
3 старость
ж.на ста́ростьи лет, под ста́рость — sur mes (tes, etc.) vieux jours, quand on est vieux
умере́ть в глубо́кой ста́ростьи — mourir très âgé
дожи́ть до ста́ростьи — atteindre un âge avancé
* * *n1) gener. quatrième âge (после 75 лет), sénilité, vieux jours, sénescence, vieillesse2) colloq. vieillerie3) poet. l'hiver de la vie, le soir de la vie4) simpl. vioquerie5) canad. âge d'or -
4 мастер ремесла
ncultural. maître-artisan (ремесленник, имеющий патент или диплом, который считается действительным после 2 лет профессиональной деятельности) -
5 диплом об общем университетском образовании
n1) gener. D.E.U.G. (îò diplôme d'études universitaires générales) (выдаётся после двух лет учёбы)2) educ. DEUG, Diplôme d'Etudes Universitaires Générales (D.E.U.G.)Dictionnaire russe-français universel > диплом об общем университетском образовании
-
6 свидетельство о профессиональном образовании
nlaw. brevet d'études professionnelles (выдаётся после 2 лет обучения, образующих второй цикл среднего образования)Dictionnaire russe-français universel > свидетельство о профессиональном образовании
-
7 А
1. союз1) ( противительный) et; maisона смеялась, а я плакала — elle riait et moi je pleurais
это не собака, а волк — ce n'est pas un chien, mais un loup
2) ( в начале предложения) et; может не переводиться- а то2. межд. (а!)3. частица (а?)а, это вы! — ah, c'est vous!
что ты об этом думаешь, а? — qu'en penses-tu, hein?
* * *I союз1) ( противительный) et; mais ( после отрицания)я остаю́сь в Москве́, а вы в Но́вгороде — je reste à Moscou et vous à Novgorod
я приду́ вас навести́ть не за́втра, а по́слезавтра — je viendrai vous voir non pas demain, mais après-demain
- а не...хотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — bien que je m'amuse beaucoup, il faut que je parte
3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) maisпрошло́ де́сять лет с тех пор, а я всё по́мню, как бу́дто э́то бы́ло вчера́ — dix ans sont passés, mais je me rappelle tout, comme si c'était hier
4) (в смысле "между тем" в начале предложения) orа вам всем изве́стно, что... — or, vous savez tous que...
5) ( присоединительный) puisон написа́л письмо́, а зате́м... — il a écrit une lettre (et) puis...
- а потому- а следовательно6) ( после вопроса в начале предложения) пропускаетсячто ты де́лаешь? - А я смотрю́ на у́лицу — que fais-tu? - Je regarde dans la rue
- а то- а не то••II вопр. частицаа и́менно — à savoir
plaît-il?, vous dites?, comment?, hein?; quoi? (fam)III межд.1) ( удивление) ha (придых.)!2) ( решимость)а, была́ не была́! — eh bien, risquons le coup!
3) (боль, ужас) oh!4) ( беспечность) bah!а, ничего́! — bah! qu'est-ce que ça fait?
* * *1. abbrmetal. réseau cubique de maille 3,14 A 142. ncommer. A (обозначение наивысшей стоимости акций; по системе классификации Standard) -
8 а
1. союз1) ( противительный) et; maisона смеялась, а я плакала — elle riait et moi je pleurais
это не собака, а волк — ce n'est pas un chien, mais un loup
2) ( в начале предложения) et; может не переводиться- а то2. межд. (а!)3. частица (а?)а, это вы! — ah, c'est vous!
что ты об этом думаешь, а? — qu'en penses-tu, hein?
* * *I союз1) ( противительный) et; mais ( после отрицания)я остаю́сь в Москве́, а вы в Но́вгороде — je reste à Moscou et vous à Novgorod
я приду́ вас навести́ть не за́втра, а по́слезавтра — je viendrai vous voir non pas demain, mais après-demain
- а не...хотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — bien que je m'amuse beaucoup, il faut que je parte
3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) maisпрошло́ де́сять лет с тех пор, а я всё по́мню, как бу́дто э́то бы́ло вчера́ — dix ans sont passés, mais je me rappelle tout, comme si c'était hier
4) (в смысле "между тем" в начале предложения) orа вам всем изве́стно, что... — or, vous savez tous que...
5) ( присоединительный) puisон написа́л письмо́, а зате́м... — il a écrit une lettre (et) puis...
- а потому- а следовательно6) ( после вопроса в начале предложения) пропускаетсячто ты де́лаешь? - А я смотрю́ на у́лицу — que fais-tu? - Je regarde dans la rue
- а то- а не то••II вопр. частицаа и́менно — à savoir
plaît-il?, vous dites?, comment?, hein?; quoi? (fam)III межд.1) ( удивление) ha (придых.)!2) ( решимость)а, была́ не была́! — eh bien, risquons le coup!
3) (боль, ужас) oh!4) ( беспечность) bah!а, ничего́! — bah! qu'est-ce que ça fait?
* * *1.eng. ампер2. conj.gener. alors que (Le premier homme fait des trous avec sa tarière, alors que le second arrive tout de suite derrière avec sa pelleteuse pour reboucher le trou.)3. n1) gener. or, tandis que (L'un des deux anticorps est spécifique de l'antigène, tandis que l'autre réagit aux complexes immuns.)2) eng. are3) abbr. ampère -
9 Бизнес-корпорации
ngener. Société Anonyme (наиболее частая структура для крупного бизнеса. Минимум семь акционеров и капитал в 37000 Евро. Половина капитала должна быть внесена наличными (или натурой) при создании, и остаток в течение пяти лет после создания) -
10 по прошествии
чего́-либо au bout de qch; après (после сущ.)по проше́ствии пяти́ лет — au bout de cinq ans, cinq ans après
по проше́ствии э́того вре́мени — passé ce temps
по проше́ствии сро́ка — passé le délai, à l'échéance du terme
* * *prepos.gener. après (La mention ' temps ' indique le temps après lequel la commande sera exécutée.) -
11 постоянный магнетизм
постоянный магнетизм
a) Магнетизм, индуктированный в твердом железе, который остается постоянным после устранения намагничивающего поля.
b) Часть судового магнетизма, которая остается приемлемо постоянной в течение ряда лет, если достигнута магнитная стабильность судна.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянный магнетизм
См. также в других словарях:
После трёх уже поздно — Др. названия: Kindergarten is Too Late! 幼稚園では遅すぎる Автор: Масару Ибука Язык оригинала: японский … Википедия
Лет ит райд — (англ. Let it Ride) вариация покера для казино, где игрок играет против заведения. В отличие от других игр, где игрок часто доставляет ставки в процессе игры, здесь игрок может снять две из трёх ставок. Права на игру принадлежат… … Википедия
После 11 — Жанры поп рок, фолк рок, рок, фолк Годы с 1999 Страна … Википедия
После Первой мировой — Хотя формально Россия вышла из Первой Мировой войны, фактически она оказалась в положении проигравшей. Ее (в который раз!) списали со счета как военную и политическую силу, но пройдет всего десять лет и из ворот заводов начнут выползать… … Энциклопедия техники
После репетиции — Efter repetitionen Жанр … Википедия
После репетиции (фильм) — После репетиции Efter repetitionen Жанр драма Режиссёр Ингмар Бергман Продюсер Йорн Доннер … Википедия
После дождичка в четверг — Жанр сказка Режиссёр Михаил Юзовский Автор сценари … Википедия
После дождичка в четверг (фильм) — После дождичка в четверг Жанр Киносказка Режиссёр Михаил Юзовский Автор … Википедия
После бала — Жанр: рассказ Автор: Лев Толстой Язык оригинала: русский Год написания: 1903 Публикация: 1911 … Википедия
После работы (фильм) — После работы After Hours Жанр комедия Режиссё … Википедия
После наступления темноты — После наступления темноты, моя дорогая (фильм) После наступления темноты, моя дорогая After Dark, My Sweet Жанр … Википедия